Один день – один эскиз

Давайте знакомиться! София Коловская. Cекция «Графический дизайн»

Я – София Коловская. Иллюстратор, графический дизайнер, фанат искусства, адепт комиксов, поклонник науки и безумный посетитель музеев.

Я рисую каждый день уже почти 5 лет, издала путеводитель «Петербургский алфавит» и комикс «Маленькая гора», работала с Подписными Изданиями и издательством МИФ, вдохновляю людей рисовать и переодически работаю как преподаватель (например, недавно провела кампус во Флоренции. (подробности).

В данный момент я живу в Хельсинки, учусь в Aalto University на специальности Visual Communication Design и работаю как фрилансер. В этой статье я расскажу о том, как ездила по обмену в США, а больше интересных историй вы можете найти на моём телеграм канале или в инстаграм.

kolovskaya_01.jpg


Я родом из Петербурга, но последние несколько лет я училась и жила в Хельсинки, и хотя мне там нравилось, сидеть на месте я не могу, и мне очень хотелось продолжить приключения под кодовым названием «попробуй поучиться в другой стране».

Я знала, что у «Аалто» (вуз, где я учусь в Финляндии) есть программы по обмену, но куда именно мне удастся попасть, я не представляла. Чтобы уехать по обмену, сначала надо пройти отбор в своём университете, собрав разные бумаги и доказав, что тебе это действительно нужно и что у тебя не достаёт credits (баллов), которые ты во время обмена можешь заработать. Далее нужно, чтобы тебя взял вуз, куда ты хочешь поехать. Нужно выбрать страну, университет (причём важно, чтобы там была программа, подходящая к твоей в home university), подать туда специальную заявку, заполнить кучу документов снова, написать motivation letter, сделать портфолио и так далее.

Вначале я думала про Японию, но с 2017 года туда нельзя поехать, если ты не владеешь хотя бы базовым японским. К тому же, я спросила подругу, которая была там пару лет назад, про её впечатления, и выяснилось, что всё обучение там только на японском, по-английски вообще никто не говорит, и изъяснялась она, в основном, жестами. Решив, что я не готова к полной языковой и культурной изоляции на 3.5 месяца, я стала искать дальше и обнаружила, что можно попробовать попасть в Америку. И не просто в какой-то случайный вуз, а в Rhode Island School of Design, который считается одним из самых престижных университетов в мире в области дизайна и искусства. До последнего я не думала, что меня туда реально возьмут, я не представляла, сколько ещё студентов подали заявки, и предпочитала просто поменьше об этом думать. Когда же меня взяли, я ходила в шоке несколько дней, пытаясь переварить эту информацию и не веря своему счастью. Из всех стран, где бы я хотела пожить, США всегда были номер один из-за богатства культуры и английского, которым я неплохо владею.

До того как начнутся занятия, почти в каждом европейском или американском вузе проходит orientation – период, когда студенты приезжают, обустраиваются, им всё показывают, рассказывают, и они постепенно вливаются в университетскую жизнь. У студентов по обмену, одним из которых являлась и я, свой orientation, так как для нас всё проходит немного по-другому. На первой встрече я с удивлением обнаружила, что нас всего 11 человек. Оказалось, что RISD никогда не берёт много студентов по обмену, нас отобрали из сотни желающих, так что если мы тут – значит, мы очень крутые, что меня очень приободрило и приятно пощекотало моё чувство уверенности в своих силах и в том, что я делаю.

После всяких приветственных речей, знакомства и так далее, нам устроили экскурсию по университету, и тогда я окончательно поняла, насколько же мне повезло. В RISD есть буквально всё. Есть кабинет со всякими чучелами/черепами, и это ВСЁ можно брать домой и дома рисовать. Это как библиотека, только не с книжками, а с черепами/костями.

kolovskaya_02.jpg

Есть потрясающей красоты библиотека, в которой можно работать допоздна в комфортных кабинках с розетками и светом или в главном холле под старинными сводами. Есть свой музей, куда можно прийти и рисовать/смотреть, что хочешь, а если чего-то нет в экспозиции, то можно позвонить и сказать, что ты такой-то студент и хочешь посмотреть что-то из запасников. Так мужчина, который вёл нам экскурсию по кампусу, когда сам учился, ходил в запасники и один на один рисовал с набросков Дега.

kolovskaya_03.jpg

Есть служба безопасности, куда можно позвонить, и они приедут спасать. А сам университет работает круглосуточно, то есть можно и ночью сидеть и работать, а если ты в задержался допоздна, то есть бесплатное такси, которое довезёт тебя до дома, достаточно вызвать его через специальное приложение. Кстати, в обычное время суток можно пользоваться абсолютно всем транспортом со студенческой карточкой бесплатно. Помимо этого, тут есть свой магазин со всеми арт-материалами, свои кофейни и столовые и даже служба, куда можно прийти и попросить помочь что-то перевести/написать, если ты не уверен в своём английском.

kolovskaya_04.jpg

После orientation следует так называемая «shopping week», когда студенты выбирают студии и курсы, куда хотят попасть, меняют что-то, отказываются, добавляют и т.д. Всего максимум можно взять курсов/студий на 12 кредитов, в особом случае – 15, а я решила взять на 18. Поэтому пришлось подписывать специальную бумагу у декана, чтобы мне разрешили взять так много, но я отлично понимала, что это мой единственный шанс поучиться в таком престижном вузе в принципе, так что я упрямо этого добилась.

Вообще, система отличается и от нашей, и от финской. Курсов очень много, на некоторые попасть трудно, так что, когда записываешься, видишь, сколько осталось свободных мест, сколько уже студентов в группе и насколько большой лист ожидания. С некоторыми профессорами мне удалось договориться, и меня взяли, хотя мест уже не было и лист ожидания был огромный. Но мне дали шанс, так как я тут только 1 семестр. От одного курса я отказалась сама, так как несмотря на заманчивое название «cinematic storytelling», курс оказался очень скучным. В итоге, я смогла записаться на 4 студии и взяла испанский в другом университете. Расскажу вкратце про эти студии.

01. JOURNALISTIC ILLUSTRATION

На этом курсе мы рисовали в кофейнях и публичных местах, брали интервью, делали обзор ресторана, рисовали свои вещи, ходили по местам, где жил Лавкрафт, и всячески пытались зафиксировать действительность без выдуманных подробностей, оставаясь объективными. Пожалуй, именно в этом классе подобралась группа, восхитившая меня количеством разных стилей и материалов: тут были и мастера гуаши, и фанаты коллажа, те, кто писал картины маслом и те, кто рисовал маркерами.

Вёл курс потрясающий Фред Линч, наверное, один самых весёлых и мудрых преподавателей, что я встречала. Уже много лет он ездит в Италию, чтобы рисовать там с натуры и «ловить» атмосферу маленьких городов. Его работы можно посмотреть здесь.

kolovskaya_05.jpg

02. ART OF COMMUNICATING SCIENCE  

Его вели 2 преподавателя: один иллюстратор и один учёный.

Цель курса заключалась в том, чтобы научить нас читать и понимать не адаптированные научные статьи на разные темы и презентовать полученную информацию с помощью иллюстрации. Причём, это не просто иллюстрации к статьям, а поиск разных способов того, как можно объяснить обычному человеку, далёкому от науки, какие-то процессы/явления/взаимосвязи, как обратить внимание на какую-то проблему и так далее. У каждого занятия была определённая тема, например, происхождение видов, техники генетической модификации, глобальное потепление и так далее.

Перед каждым занятием мы читали подборку статей и набрасывали маленькие скетчи с идеями, главное здесь – зафиксировать все идеи, а не сделать красивые наброски. Также мы выписывали самое важное, иногда записывали вопросы, или мысли, или искали другие статьи на нужную тему. Одну/две идеи мы доводили до следующей стадии готовности. Иногда нам был задан какой-то формат (например, билборд или брошюра), иногда объектов изучения было несколько (например, генетическая инженерия растений, животных и создание лекарств от разных болезней).

kolovskaya_06.jpg

3. THE ENTREPRENEUR

А этот курс про то, как применять знания из бизнеса к тому, что ты умеешь делать, как можно зарабатывать на своём искусстве для художников, которые обычно этого практически не умеют делать. Студентам этого курса приходится думать за пределами традиционных рынков. Основная цель этого класса состояла в том, чтобы познакомить учащихся с базовой бизнес-лексикой, изучить как можно совмещать бизнес-модели с творчеством, и понять, как творческие навыки могут использоваться для определения и выполнения бизнес-возможностей.

4. COMICS AS ADAPTION

На этом курсе мы адаптировали письменные работы (прозу, стихи, эссе) в многостраничные комикс-истории. После глубокого чтения текстов, понимания структуры, истории и смысла, мы визуально интерпретировали тексты, проходили весь процесс от эскиза до самостоятельно опубликованного мини-комикса.

kolovskaya_07.jpg

kolovskaya_08.jpg

Среди моих финальных проектов был комикс, основанный на моей самой любимой короткой истории Сэлинджера. Работа, в которой я проанализировала существующие примеры применения технологии CRISPR для изменения животных и насекомых, маленькая книга про моё время в Провиденс и даже эскизы к мобильной игре про пчёлок. В конце семестра мой режим был основан на малом количестве сна, большом количестве силы воли и упрямом желании доделать всё до 13 декабря, что мне удалось.

kolovskaya_09.jpg

Почти всё время прибывания в США я посвятила учёбе и соответственно прибыванию в Провиденс (маленький городок, в котором расположен университет), но мне удалось на неделю вырваться в Нью-Йорк и два раза съездить в Бостон.

kolovskaya_10.jpg

Суммируя, что мне дало обучение в США. Это, во-первых, совершенно новый опыт как в области образования, так и в принципе в жизни. Я была там достаточно коротко, но взяла из этого максимум и совершенно не жалею, что взвалила на себя такое количество курсов. Во-вторых, я, наконец, получила шанс заниматься тем, чем я и так занимаюсь (комиксы и иллюстрация), но в рамках университетской программы, когда можно было увидеть, что делают другие и проконсультироваться с преподавателями. В-третьих, говоря о преподавателях – это был абсолютно новый и очень позитивный опыт взаимодействия «студент-преподаватель», где студенту уделялось достаточно внимания и поддержки. Ну и наконец, в четвёртых, это просто было отличное путешествие, не без трудностей, но полностью стоившее всех затраченных усилий.

kolovskaya_11.jpg


Текст и фото: © София Коловская