А затем мы прошли с ними по Эрмитажу. Здесь временная выставка коллекции Павла Строганова оказалась удобным подспорьем для того, чтобы, ограничившись одним залом, перебрать очень разные сюжеты, связанные с городом и городской культурой. Это и «Оплакивание Христа» с поразительно выверенной композицией и эффектной крепостью Конельяно, взбирающейся на холм. И чудесный интерьер с запрятанными в нём оптическими фокусами (упоминая о рефлексах, я говорил детям о том, что рефлекс – это не только животная реакция, когда отдёргиваешь руку от горячей кастрюли, но и отражение света: как раз в этой небольшой работе голландской школы было видно, с каким удовольствием и знанием дела художник работал над перспективой и игрой солнечного света). Геральдика, рассыпанная по кру́жкам и парадной стопе из стекла, соединяла гербы немецких городов в цельную страну. А огромная цеховая кружка пригодилась для разговора о ремесленной культуре, из которой много чего выросло в европейской ментальности. Акварели, представляющие интерьеры строгановского дома, дали возможность порассматривать принципы декорирования помещений эклектичного убранства. Разнообразные пейзажи, скажем, неаполитанские виды, или бытовые сюжеты, вроде красноносого музыканта в маленькой таверне, как и любительские зарисовки самого Строганова по тонированной бумаге представляли панораму ушедших типов и городской фактуры. Разумеется, находясь поблизости, мы не могли не пойти в популярный Павильонный зал: посмотреть не только его оригинальнейшее в архитектурном смысле устройство, но и образцы блистательной микромозаики с итальянскими городскими видами.
Конечно, было много новых для детей слов. Тут я этим не то чтобы злоупотребляю, но сознательно педалирую, чтобы в их словаре возникали ещё непривычные для слуха, но полезные термины. Одновременно невольно изумляешься тому, что порой они не знают совсем простых вещей, которые, кажется, с самим воздухом (уж здесь-то, в Петербурге) должны входить в голову. Но не стоит уповать на мифический автоматизм. Именно усилие говорящего создаёт новые для них словари и понятийные контексты. Конечно, чтобы не быть занудой, в таком непростом рассказе – а упрощать никогда не хочется, даже если юным слушателям приходится продираться сквозь впервые услышанные слова – нельзя обойтись без фокусов и загадок.
Такие попутные «аттракционы» позволяют не только разрядить поток сложных аллюзий, но и включать воображение и желание додумывать, докапываться до первопричин явления. Например, показал неочевидного, но бывшего некогда классическим, жителя Петербурга. Когда-то, исполняя в жарком июле заказную рекламную фотосъёмку, я в числе привычных знаков города фотографировал и клодтовых коней на Аничковом мосту. И лишь потом, обрабатывая результаты съёмки в компьютере, обнаружил в прохладной тени копыта, на бронзовой подкове отдыхающего усатого прусака. Это тогда очень развеселило заказчика, которому я показал исходный снимок. А теперь и детей позабавило.
Надеюсь, прошедшая в стенах Санкт-Петербургского Союза дизайнеров и в залах прославленного музея встреча оставила что-то новое и полезное в молодых слушателях. И это помимо накапливания умений слышать и видеть (ведь один мальчишка, заминаясь, чтобы остаться вежливым, отказался идти в Эрмитаж, сказав, что ему там скучно – понятно же, что смартфон представляет больше возможностей для легковесного развлечения). Кстати, продление совместной работы с «Домом культуры Льва Лурье» будет выражено познавательным «лагерем» на «Мойке-8» во время ближайших осенних каникул.
Текст: © Владимир Корольков. 2019. Фото: © Александра Траубе. 2019